z języka
na język

Błyskawiczna wycena on-line

Załącz tekst i pozwól nam przedstawić ofertę na jego przetłumaczenie. Odpowiemy do 30 minut!
Dane kontaktowe
Informacje o zleceniu

captcha

Internetowe biuro tłumaczeń Langea

Biuro tłumaczeń Langea to pewność otrzymania dobrych jakościowo tłumaczeń wykonanych przez tłumaczy z dużym doświadczeniem. Wykonujemy przekłady z wielu języków (dominującym jest angielski) oferując przy tym także tłumaczenia techniczne, specjalistyczne oraz przysięgłe.

Każdy tłumacz techniczny zatrudniony w naszym biurze tłumaczeń technicznych online wykonał już tysiące tłumaczeń różnego typu dla firm, instytucji i osób prywatnych. Słowo dane naszym klientom ma dla nas ogromne znaczenie, dlatego zawsze dostarczamy efekty naszej pracy w terminie. Współpracujemy z wieloma specjalistami, dlatego jesteśmy w stanie zaoferować naszym klientom tak szeroki wachlarz usług. Zarówno tłumaczenia techniczne jak i przysięgłe charakteryzują się bardzo dużą precyzją tłumaczenia. Każdy tłumacz techniczny, z którym podejmujemy współpracę to osoba rzetelna i doświadczona. Zapraszamy do zapoznania się z pełną ofertą naszego biura tłumaczeń online.

Dostępne języki

  • PolskiPolski
  • AngielskiAngielski
  • NiemieckiNiemiecki
  • FrancuskiFrancuski
  • HiszpańskiHiszpański
  • WłoskiWłoski
  • RosyjskiRosyjski
  • CzeskiCzeski

Jak wygląda proces tłumaczenia?

Wysyłasz nam pliki, a my dokonujemy wyceny
Wysyłasz nam pliki, a my dokonujemy wyceny
Reagujemy bardzo szybko. W przeciągu 30 minut na Państwa poczcie powinna być odpowiedź dotycząca złożonego tekstu. Przyjmujemy przeróżne pliki do wyceny – od tych najpopularniejszych jak .doc, .odt, do rzadszych, jak .psd.
Tłumacze rozpoczynają tłumaczenie tekstu
Tłumacze rozpoczynają tłumaczenie tekstu
W zależności od języka, specyfikacji, terminu, zlecenia podejmie się odpowiednio dobrany tłumacz, a na koniec tłumaczenie zostanie zweryfikowane przez drugiego specjalistę.
Przesyłamy przetłumaczone dokumenty na e-mail
Przesyłamy przetłumaczone dokumenty na e-mail
Jest to na pewno najpopularniejsza z metod, najbardziej wygodna dla nas i dla Państwa. Oczywiście, teksty możemy wysłać drogą pocztową.

Oferta tłumaczeń

Tłumaczenia zwykłe

Tłumaczenia zwykłe dotyczą tekstów, nie wymagających poświadczenia dokonanego przez tłumacza przysięgłego osobiście. Tłumaczenie zwykłe a poświadczone odróżnia to, że przysięgłe tłumaczenia honorowane są przez instytucje państwowe i urzędy. Tłumaczenia zwykłe należy także odróżniać od tłumaczeń specjalistycznych, nie zawsze wymagają one poświadczenia pieczęcią tłumacza, lecz wiedzy z danej dziedziny.

Tłumaczenia techniczne

Dokonanie przekładu tekstu technicznego charakteryzującym się specjalistycznym słownictwem, jest jednym trudniejszych elementów dziedziny translatorskiej. W technicznym tłumaczeniu nie chodzi tylko o znajomość języka angielskiego, lecz także o wiedzę specjalistyczną z danej branży. Nasze internetowe biuro tłumaczeń tworzy doświadczony zespół tłumaczy, których cechuje profesjonalne podejście do obsługi klienta.

Tłumaczenia naukowe

Tłumaczenie naukowych tekstów charakteryzują się znajomością specjalistycznego słownictwa. Odpowiednio przygotowane teksty naukowe budzą większe zainteresowanie ze strony czytelników, są także lepiej postrzegane osoby, które je recenzują. Internetowe biuro tłumaczeń Langea oferuje tłumaczenia tekstów naukowych, które wiernie oddają ich zawartość merytoryczną, są także bogate stylistycznie, dzięki czemu ich wartość w oczach odbiorcy wzrasta.

Tłumaczenia komercyjne

To tłumaczenia umów, ale także tłumaczenia z zakresu marketingu. Teksty komercyjne są specyficznym rodzajem przekazu. W ich przypadku nie wystarczy dokładnie przetłumaczyć zawartych w nim treści. Tłumacz, który podejmie się takiego przekładu musi doskonale posługiwać się językiem oraz używać odpowiednich sformułowań, mających na celu wpływać na zachowanie konsumentów. Inaczej przetłumaczony tekst nie będzie spełniał zamierzonego celu.

Tłumaczenia przysięgłe

Tłumaczenia przysięgłe są dość specyficznym rodzajem przekładu. Dokumenty tego typu uznawane są przez urzędy, sądy oraz inne instytucje państwowe, w przypadku których wiarygodność przekładów jest bardzo istotna. Tłumaczenia przysięgłe muszą być przygotowane poprzez wykwalifikowanego tłumacza, posiadającego uprawienia potwierdzone pieczęcią wydaną przez Mennicę Państwową na wniosek Ministra Sprawiedliwości. Pieczęć ta stanowi gwarancję zgodności przedstawionego dokumentu z oryginalnym tekstem.

Tłumaczenia ekspresowe

Bardzo często zdarza się, że Klient potrzebuje tekst „na wczoraj”. Termin realizacji jest bardzo krótki, a to powoduje, że nasz zespół często musi radzić sobie z przełożeniem więcej niż 10 stron rozliczeniowych w ciągu jednego dnia pracy. Tłumaczenia ekspresowe to dla naszego biura tłumaczeń technicznych „chleb powszedni”, jednak są one opatrzone wyższą stawką za tłumaczenie jednej strony przeliczeniowej. Zwykle cena standardowa, która widnieje w naszym cenniku zwiększa się o 50%. Jednak ostateczna cena za tłumaczenia zależy od kilku czynników, dlatego warto złożyć zapytanie, jeśli zależy Państwu na poznaniu szczegółowej oferty na tłumaczenie ekspresowe.

Tłumaczenia zwykłe - cennik

Z języka polskiego na język obcy:

Angielski

od 23,99

Niemiecki

od 32,99

Francuski

od 36,99

Rosyjski

od 34,99

Włoski

od 38,99

 

Z języka obcego na język polski:

Angielski

od 20,99

Niemiecki

od 30,99

Francuski

od 33,99

Rosyjski

od 31,99

Włoski

od 34,99

*ceny brutto za 1 stronę obliczeniową (1800 znaków ze spacjami) w PLN

Dodatkowe usługi wchodzące w skład ceny:
Formatowanie tekstu – gratis
Edycja grafik – gratis
Nagranie na dowolny nośnik – gratis
Przesyłka tłumaczenia przysięgłego listem poleconym – gratis

Tłumaczenia techniczne - cennik

Z języka polskiego na język obcy:

Angielski

od 29,99

Niemiecki

od 36,99

Francuski

od 39,99

Rosyjski

od 39,99

Włoski

od 41,99

Z języka obcego na język polski:

Angielski

od 27,99

Niemiecki

od 33,99

Francuski

od 36,99

Rosyjski

od 36,99

Włoski

od 38,99

*ceny brutto za 1 stronę obliczeniową (1800 znaków ze spacjami) w PLN

Dodatkowe usługi wchodzące w skład ceny:
Formatowanie tekstu – gratis
Edycja grafik – gratis
Nagranie na dowolny nośnik – gratis
Przesyłka tłumaczenia przysięgłego listem poleconym – gratis

Tłumaczenia naukowe - cennik

Z języka polskiego na język obcy:

Angielski

od 29,99

Niemiecki

od 36,99

Francuski

od 39,99

Rosyjski

od 39,99

Włoski

od 41,99

Z języka obcego na język polski:

Angielski

od 27,99

Niemiecki

od 33,99

Francuski

od 36,99

Rosyjski

od 36,99

Włoski

od 38,99

*ceny brutto za 1 stronę obliczeniową (1800 znaków ze spacjami) w PLN

Dodatkowe usługi wchodzące w skład ceny:
Formatowanie tekstu – gratis
Edycja grafik – gratis
Nagranie na dowolny nośnik – gratis
Przesyłka tłumaczenia przysięgłego listem poleconym – gratis

Tłumaczenia komercyjne - cennik

Z języka polskiego na język obcy:

Angielski

od 29,99

Niemiecki

od 36,99

Francuski

od 39,99

Rosyjski

od 39,99

Włoski

od 41,99

Z języka obcego na język polski:

Angielski

od 27,99

Niemiecki

od 33,99

Francuski

od 36,99

Rosyjski

od 36,99

Włoski

od 38,99

*ceny brutto za 1 stronę obliczeniową (1800 znaków ze spacjami) w PLN

Dodatkowe usługi wchodzące w skład ceny:
Formatowanie tekstu – gratis
Edycja grafik – gratis
Nagranie na dowolny nośnik – gratis
Przesyłka tłumaczenia przysięgłego listem poleconym – gratis

Tłumaczenia przysięgłe - cennik

Z języka polskiego na język obcy:

Angielski

od 29,99

Niemiecki

od 36,99

Francuski

od 39,99

Rosyjski

od 39,99

Włoski

od 41,99

Z języka obcego na język polski:

Angielski

od 27,99

Niemiecki

od 33,99

Francuski

od 36,99

Rosyjski

od 36,99

Włoski

od 38,99

*ceny brutto za 1 stronę obliczeniową (1800 znaków ze spacjami) w PLN

Dodatkowe usługi wchodzące w skład ceny:
Formatowanie tekstu – gratis
Edycja grafik – gratis
Nagranie na dowolny nośnik – gratis
Przesyłka tłumaczenia przysięgłego listem poleconym – gratis

Tłumaczenia ekspresowe - cennik

Tryb ekspresowy oznacza zlecenie, które przekracza 10 stron rozliczeniowych do przetłumaczenia w 24 godziny. Tryb ekspresowy zwiększa powyższe ceny o 50%.

Szybka wycena online

Załącz tekst i pozwól nam przedstawić ofertę na jego przetłumaczenie. Odpowiemy do 30 minut!

Tłumacz techniczny szeroka tematyka tekstów

Tłumaczenia techniczne są specyficzną formą przekładów. Wiążą się ze znajomością języka technicznego – używanych w nich zwrotów, pojęć oraz znajomością danej dziedziny. Jak pokazuje nasza praktyka – wielu klientów zgłasza się właśnie po tego typu tłumaczenia.

 

Dajemy gwarancję, że każde tłumaczenie techniczne, które zostanie nam powierzone będzie spójne z oryginalnym tekstem – bez względu na to, czy będzie on w języku polskim czy innym. Do tłumaczeń technicznych zatrudniamy osoby, które są specjalistami w różnych branżach. Są to ludzie, którzy na co dzień pracują jako inżynierowi, budowlańcy, elektrycy, mechanicy, gazownicy lub w innych zawodach. Konsultujemy z nimi otrzymywane teksty, aby były one poprawne merytorycznie. Część z tych osób jest również wyspecjalizowanymi tłumaczami. Możemy zapewnić, że tłumacz techniczny, któremu zostanie przydzielony Państwa tekst, zadba zarówno o jego merytoryczność, jak i stylistykę.


Poufność tłumaczy

Każdy klient może mieć pewność, że informacje nam przesyłane są właściwie chronione. Dostęp do nich mają tylko i wyłącznie osoby biorące udział w procesie tłumaczenia. Wszelkie działania tłumaczeniowe zgodne są z obowiązującymi prawami, dlatego można nam zaufać. Nasze serwery chronione są we właściwy sposób. Posiadamy również skuteczne programy antywirusowe. W trakcie prac tworzymy kopie plików i przechowujemy je na zewnętrznych nośnikach, dzięki czemu zabezpieczamy się przed „zdarzeniami losowymi”.


Obróbka graficzna

Jak wiadomo, dokumenty różnego rodzaju to nie tylko tekst. To również grafiki. Bardziej lub mniej skomplikowane. Zachowanie identycznego układu jest bardzo często skomplikowane i wymagające. W Langea, procesy przetwarzania graficznego są wliczone w stawkę za stronę rozliczeniową. Żadnych ukrytych opłat, które mogą Państwa zaskoczyć przy wycenie. Dzięki umiejętnościom naszych grafików możecie być Państwo spokojni, że pliki, które prześlecie zachowają podobny albo i identyczny układ szaty graficznej.


Oprogramowanie

W naszej firmie kładziemy nacisk na profesjonalne podejście do każdego zlecenia. Nie byłoby to możliwe, gdyby nie specjalne programy wspierające proces tłumaczenia, zwane CAT. Umożliwiają one zachowanie spójności tekstu między poszczególnymi tłumaczami, dzięki czemu praca nad dużymi projektami nie stanowi dla nas żadnego problemu.


Promocje

Mimo, iż nasza firma oferuje jedne z najlepszych stawek na rynku, można je obniżyć dzięki stałej współpracy. Firmy lub osoby indywidualne, które regularnie zlecają tłumaczenia naszym pracownikom otrzymają od Nas rabaty w wysokości 5%, 10% lub nawet 20% na kolejne dokumenty, które podeślą do przekładu. Więcej znaczy… taniej! 

zobacz promocje


Rabaty studenckie

W Langea studenci płacą taniej! Wystarczy, że okażesz nam legitymację studencką (przy zamówieniu elektronicznym prosimy o podesłanie skanu), a za tłumaczenie prac magisterskich, licencjackich oraz streszczeń na język angielski zapłacisz tylko 17,99 brutto!


Praktyki

Studiujesz język angielski? Szukasz doświadczenia? A może chciałbyś sprawdzić swoje umiejętności tłumaczeniowe i w dodatku zarobić? Skontaktuj się z nami, a otrzymasz szczegółowe informacje dotyczące współpracy naszego biura ze studentami, którzy widzą swoją przyszłość w branży tłumaczeniowej.

Zaufali nam

„Korzystam z usług biura tłumaczeń Langea regularnie. Prowadzę działalność handlową i często potrzebuję tłumaczeń na swoje produkty, które sprowadzam z innych krajów. Polecam to biuro każdemu”
Marek Jakubowski, Szkolarbis
„Zakład Utylizacji Odpadów Sp. z o.o. w Gorzowie współpracuje z biurem tłumaczeń LANGEA. Do obowiązków firmy należy wykonywanie tłumaczeń norm i standardów. Biuro oferuje wysoką jakość przekładu oraz terminowość. Z czystym sumieniem możemy polecić biuro tłumaczeń LANGEA jako godnego dostarczyciela usług tłumaczeniowych.”
Katarzyna Waldmann, ZUO Sp. z o.o. Gorzów Wlkp.
„Biuro Langea urzekło mnie przede wszystkim dobrą jakością tłumaczeń oraz niskimi kwotami, jakie widniały następnie na rachunku. Korzystam z ich pomocy przy tłumaczeniu swoich prac naukowych.”
dr Agnieszka Fischer, Medical University of Silesia, School of Pharmacy with the Division of Laboratory Medicine, Department of Toxicology

Profesjonalizm i poufność tłumaczeń technicznych

Przyjmujemy zlecenia na tłumaczenia techniczne w takich językach jak: angielski, niemiecki, rosyjski, francuski, włoski, hiszpański i czeski. Każdemu klientowi, które zdecyduje się na współpracę z naszym biurem gwarantujemy profesjonalne podejście do każdego tłumaczenia technicznego. Zapewniamy także poufność oraz bezpieczeństwo w zakresie powierzanych nam dokumentów do przekładu. Zdajemy sobie bowiem sprawę z tego, że wiele z nich może być objętych tajemnicą handlową albo mieć formę patentu będącą pod szczególną ochrona prawną.

 

Nasze biuro tłumaczeń technicznych pomogło już wielu klientom z takich branż jak np. hutnictwo, odlewnictwo, automatyka, mechanika, przemysł metalurgiczny, paliwowo-energetyczny, samochodowy, lotniczy, kolejowy itd.

Wykonywane przez nas tłumaczenia techniczne wiążą się więc z tworzeniem specjalnej bazy terminologicznej i słowników. Korzystamy także z nowoczesnego oprogramowania dedykowanego biurom tłumaczeń.

 

Jeśli klientowi bardzo zależy na czasie możemy zaoferować tłumaczenie techniczne również w ekspresowym trybie. Tekst przekazany tłumaczowi technicznemu do przekładu nie straci ani na wartości merytorycznej, ani stylistycznej. Ktoś, kto decyduje się zostać tłumaczem technicznym musi się liczyć również z tym, że niektóre opracowania trzeba wykonać w trybie ekspresowym.

 

Zapraszamy do współpracy! Poradzimy sobie z każdym projektem technicznym!

Ostatnio na blogu

archiwum aktualności